31 d’octubre 2004

Амиго Пэрэлло:

Си эскриьир эн кастэллано эс дифизил,
эн русо я эс на остя.


Así pues, no tengo más hostias que passar-me también al casteyano. A más a más, me siembla que ya era hora, puj es mi lengua maderna i es la que llevo más en dentro, porque yo vale decir que soy muy de la cebolla.

3 Comentaris:

Anonymous Anònim diu...

nens a veure si us traieu el menjar de la boca, que no se us enten de res! ;) felicitats per les bogeries

el nan boig

01 de novembre, 2004 13:35  
Anonymous Anònim diu...

Nens... Però què foteu ara? Aquesta pàgina és el motor de la meva vida, però ara ja no se per on llegir-la. Us estimo a tots.

01 de novembre, 2004 15:13  
Blogger Biel Perelló diu...

El senyor Salvadó es creu molt intel·ligent per saber escriure en àrab, però gràcies al software de la Universitat de Saragossa anomenat "Pilaric-o-matic" he aconseguit traduir el seu post. Diu exactament això:

"Amigo Perelló:
Si escribir en castellano es dificil, en ruso ya es la ostia"

Molt astut, senyor Salvadó, molt astut.

01 de novembre, 2004 15:31  

Publica un comentari a l'entrada

<< Principal